老獅
  「老獅」為台語音,意指「老師傅」,是對技藝精湛或長久從事工藝技師的尊稱。我不知這個「老獅」的正確用字,「獅」為萬獸之王,暫且借用「獅」字,音同意義也不錯!
  聖誕節前,魔法師教室來了一位「老獅」商談事情,我也正好抵達準備上課,阿政師傅情商能否示範金工技法,沒想到「老獅」一口答應!
  正好有客戶委託訂作一只男戒,送來了一塊玉石作為戒面,於是就以這個現成的案子作為「教學示範」。
  從畫稿、打版開始,就可以感受到「老獅」的仔細,對材料的珍惜更為謹慎,「老獅」說以前以金子為原料,即使是鋸下來的粉屑都是錢,所以浪費不得。隨後「老獅」進行鋸切、造型,手法相當俐落。
  我注意到「老獅」使用線鋸時,上下切割時有一種律動,於是請問「是否這才是正確的鋸法?」
  「老獅」說:「每個人的手法都不一樣,只要找到自己的方式,鋸出來的東西又快又好,就是正確的方法。」
  「老獅」對每一個步驟都非常講究,不時的把作品拿起來審視或用游標卡尺逐步測量,上下左右寬窄厚薄任一細微處都不放過,嚴謹的態度中有一種虔敬的精神!
  「老獅」說,當初是經過三年四個月的學徒經歷,每天早上8:30上工,常常忙到晚上11、12點才能休息!一身的功夫就是這樣打下基礎的,那時對技藝的要求也很高,因為不但自己要進步,更要與別店的師傅比較誰的作工精緻,每一個細節都馬虎不得,每一個人也都有輸不得的認知!
  看他焊接,焊藥的使用和火候的掌控十分精準,我讚他功夫好!
  他卻苦笑說:「功夫好有兩種解釋,把飾品做得精美是一種功夫,但是能賺得了錢才是真功夫!」
  「老獅」做過那種上百萬元價格的鑽飾,曾經風光過!現在經濟不景氣,訂單沒了,無工可做,為了生活曾把自己做的金飾拿到夜市擺攤,結果消費市場不對,沒生意!現在只好轉行賣水果,言談中對過往的輝煌歲月有些懷念,對眼下景況則不勝唏噓!
  曾經是做高檔金飾的「老獅」現在偶爾也接一些Case,那天就是一位客戶要做K金鑲鑽首飾,由於魔法師以銀飾為主,於是轉介給「老獅」,我也才有這個機會目睹另一種傳統技法和老前輩作工的心態。
  正如「老獅」所言,不管用什麼方法,只要能把客戶的要求完美的呈現就是好的飾品。
  話雖如此,但是「老獅」身上那份對技藝的自信和對過程的自我要求,不放過任何一個細微的嚴格,儘管目前有失落感,但敬謹的堅持和鍾情於作品的感動,仍從他的眼神中迸射出來。

 

.
創作者介紹

A小姐

snvrtstokbcza 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()